1. 停下來. 靜一靜
2. 等候主. 深呼吸經歷主之平安, 感受主的臨在, 呼出你的憂慮
讚美及感恩
1. 思想最近使你開心歡笑的時刻
2. 為那些時刻及有關的人感恩
3. 敞開心懷讚美主
耶 和 華 的 聖 民 哪 , 你 們 當 敬 畏 他 , 因 敬 畏 他 的 一 無 所 缺 。
少 壯 獅 子 還 缺 食 忍 餓 , 但 尋 求 耶 和 華 的 甚 麼 好 處 都 不 缺 。
少 壯 獅 子 還 缺 食 忍 餓 , 但 尋 求 耶 和 華 的 甚 麼 好 處 都 不 缺 。
詩篇 34:9-10
1. 求聖靈在你生命中工作
"親愛的聖靈, 求你光照我心靈的深處, 使我看見我的罪, 我和主耶穌的阻隔,
求你幫助, 奉主耶穌基督名求。阿們。"
2. 透過聖靈的工作, 安靜一刻, 省察自己, 之後祈禱:
「親愛的主耶穌,感謝你為我的罪釘死在十字架上,我願意在你面前承認我的罪(凡聖靈光照到的,請逐一說出),求你用你的寶血赦免我的罪,我願意打開心門讓你作我的救主,求你救贖我,我願意一生跟隨你讓你作我生命的主,求你帶領我。聖靈,求你充滿我,使我得著恩賜及力量去事奉主、見證主。奉主耶穌基督名求,阿們。」
聆聽主話 (列王紀下 13:22-25)
Chinese (Union): https://www.biblegateway.com/passage/?search=列 王 紀 下+13&version=CUV
22 約 哈 斯 年 間 , 亞 蘭 王 哈 薛 屢 次 欺 壓 以 色 列 人 。
23 耶 和 華 卻 因 與 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 所 立 的 約 , 仍 施 恩 給 以 色 列 人 , 憐 恤 他 們 , 眷 顧 他 們 , 不 肯 滅 盡 他 們 , 尚 未 趕 逐 他 們 離 開 自 己 面 前 。
24 亞 蘭 王 哈 薛 死 了 , 他 兒 子 便 哈 達 接 續 他 作 王 。
25 從 前 哈 薛 和 約 阿 施 的 父 親 約 哈 斯 爭 戰 , 攻 取 了 些 城 邑 , 現 在 約 哈 斯 的 兒 子 約 阿 施 三 次 打 敗 哈 薛 的 兒 子 便 哈 達 , 就 收 回 了 以 色 列 的 城 邑 。
列王紀下 13:22-25
現在讓你有一段安靜的時間, 給聖靈一個空間讓主耶穌可以藉着你剛才讀過的經文, 親自對你說話:
我的聆聽
There is a very shocking word in the English version of verse 23 "To this day he has been unwilling to destroy them or banish them from his presence." "To this day"! What day?
Let's see how Professor John Goldingay tells us:
Let's see how Professor John Goldingay tells us:
The closing part of the chapter spells out further what is going on in God's heart and draws on some key Old Testament ideas about God. God's action is an expression of God's grace. It's the first reference to God's grace since Solomon's prayer at the dedication of the temple (1 Kings 8-9), but grace has underlain the entire story. God's action is also an expression of God's compassion…we know about compassion because it was the motherly feeling for her baby displayed by one of the women in 1 Kings 3…
All this meant that God wasn't willing to annihilate them or throw them out, "even until now." When is this "now"? Prophets such as Elijah and Elisha and kings such as Jehoahaz and Joash lived in the ninth century; Hazael died about 806BC. But for the author of these books, the "now" is much later. The Assyrians put Ephraim out of business, nearly a century later, in 722, but the period covered by these books covers the best part of another two centuries.
All this meant that God wasn't willing to annihilate them or throw them out, "even until now." When is this "now"? Prophets such as Elijah and Elisha and kings such as Jehoahaz and Joash lived in the ninth century; Hazael died about 806BC. But for the author of these books, the "now" is much later. The Assyrians put Ephraim out of business, nearly a century later, in 722, but the period covered by these books covers the best part of another two centuries.
John Goldingay. 1 and 2 Kings for Everyone. Louisville,KY: Westminster John Knox Press, 2011, p.154.
God holds his anger and his last warning for a long, long time because of his love and compassion. But, do we take it for grant that we are not willing to change our life to walk with God rather than to walk with other gods in our lives! Do you know when God says, "Enough!" there is no one or nothing can change God's decision to destroy!
God holds his anger and his last warning for a long, long time because of his love and compassion. But, do we take it for grant that we are not willing to change our life to walk with God rather than to walk with other gods in our lives! Do you know when God says, "Enough!" there is no one or nothing can change God's decision to destroy!
Dear Lord Jesus,
Help us not to take God's love and compassion for granted so that we can be in His presence at all time. In Jesus name we pray. Amen.
Help us not to take God's love and compassion for granted so that we can be in His presence at all time. In Jesus name we pray. Amen.
省察問題
1. Do you think you are one of those people take God's love and compassion for granted?
2. How can you stay alert and help other people to stay alert to be willing in God's presence at all time?
2. How can you stay alert and help other people to stay alert to be willing in God's presence at all time?
3. What have you got from Jesus today?