1. 停下來. 靜一靜
2. 等候主. 深呼吸經歷主之平安, 感受主的臨在, 呼出你的憂慮
讚美及感恩
1. 思想最近使你開心歡笑的時刻
2. 為那些時刻及有關的人感恩
3. 敞開心懷讚美主
有 許 多 人 議 論 我 說 : 他 得 不 著 神 的 幫 助 。
但 你 ─ 耶 和 華 是 我 四 圍 的 盾 牌 , 是 我 的 榮 耀 , 又 是 叫 我 抬 起 頭 來 的 。
但 你 ─ 耶 和 華 是 我 四 圍 的 盾 牌 , 是 我 的 榮 耀 , 又 是 叫 我 抬 起 頭 來 的 。
詩篇 3:2-3
1. 求聖靈在你生命中工作
"親愛的聖靈, 求你光照我心靈的深處, 使我看見我的罪, 我和主耶穌的阻隔,
求你幫助, 奉主耶穌基督名求。阿們。"
2. 透過聖靈的工作, 安靜一刻, 省察自己, 之後祈禱:
「親愛的主耶穌,感謝你為我的罪釘死在十字架上,我願意在你面前承認我的罪(凡聖靈光照到的,請逐一說出),求你用你的寶血赦免我的罪,我願意打開心門讓你作我的救主,求你救贖我,我願意一生跟隨你讓你作我生命的主,求你帶領我。聖靈,求你充滿我,使我得著恩賜及力量去事奉主、見證主。奉主耶穌基督名求,阿們。」
聆聽主話 (撒母耳記上 18:17-19:24)
從 耶 和 華 那 裡 來 的 惡 魔 又 降 在 掃 羅 身 上 ( 掃 羅 手 裡 拿 槍 坐 在 屋 裡 ) , 大 衛 就 用 手 彈 琴 。
10 掃 羅 用 槍 想 要 刺 透 大 衛 , 釘 在 牆 上 ; 他 卻 躲 開 , 掃 羅 的 槍 刺 入 牆 內 。 當 夜 大 衛 逃 走 , 躲 避 了 。
11 掃 羅 打 發 人 到 大 衛 的 房 屋 那 裡 窺 探 他 , 要 等 到 天 亮 殺 他 。 大 衛 的 妻 米 甲 對 他 說 : 你 今 夜 若 不 逃 命 , 明 日 你 要 被 殺 。
12 於 是 米 甲 將 大 衛 從 窗 戶 裡 縋 下 去 ; 大 衛 就 逃 走 , 躲 避 了 。
撒母耳記上 19:9-12
現在讓你有一段安靜的時間, 給聖靈一個空間, 讓主耶穌可以藉着你剛才讀過的經文, 對你說話:
我的聆聽
God gave Saul a bad spirit trying to lead him to come into senses and change. But he was controlled by his bad temper, jealousy, bitterness, anger and rage. He just wanted to killed David his imagine opponent. More than that, his son against him, his daughter against him and everyone against him. Why?
讓我們聽聽 John Goldingay 教授的教導:
Saul has a bigger problem than his son's being against him and his daughter's being against him and his own stupidity's being against him: God is against him. The final note of divine ruthlessness and humour comes in the story of how once again Saul ends up prophesying. Once, way back at the beginning, this had been a sign that God really was with Saul. Now it is a sign that God really has abandoned him. Yet Saul still will not see sense and turn back.
John Goldingay. 1 and 2 Samuel for Everyone. Louisville,KY: Westminster John Knox Press, 2011, p.92-93.
So, are you in a similar situation that you son against you, you daughter against you, other people against you? Is there a possibility that God lets this to happen so that you can come into senses and change. Or, do you have anyone around you who are in similar situation that God prepares you to help?
Help me to come into senses if I have similar situation as Saul did. Show me if there is anyone you want me to help who are in similar situation. In Jesus name I pray. Amen.
省察問題
1. Do you have quite a number of people against you? Do you think you are in similar situation as Saul?
2. Do you think you have anyone around you in similar situation that God wants you to help?
2. Do you think you have anyone around you in similar situation that God wants you to help?
3. What have you got from Jesus today?
讓我們為神同在感恩讚美主: